Loading…

A Handbook on the Second Letter From Peter is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text. Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders...

here, considering the purpose of the gifts of God, which is to enable someone to live a godly life. 2. It can refer to Peter and his readers, in which case “us” is inclusive. 3. It can refer to Christians in general. This would explain why Peter switched from “us” to “you” in the second part of verse 4. He has been talking about all Christians in verses 3 and 4a, but in verse 4b he addresses his readers directly. Therefore it is best to translate us as inclusive in those languages that make a distinction.
Page 74